boldog karit

Csak boldog karit akartam kívánni minden kedves barátomnak.Az a baj hogy már boldog karit kívánni is közhelyes!Pedig komolyan gondolom.Ne veszekedjetek és ne morogjatok ha az idős rokonokhoz kell menni!!Nekem ugyanis most halt meg egy kedves rokonom tegnap,és annyira gyötör a lelkiismeretfurdalás, hogy azt a levelet amit írtam neki,még nem fejeztem be és nem adtam fel postán a múlt héten.

Tovább »

mikor koncertünk van

Ha koncertünk van,utána sokszor megjön a kedvem az íráshoz.Meg úgy egyébként is sokszor napközben eszembe jut valami frappáns,de elfelejtem mire géphez ülnék.(Már nem ülök ám olyan sokat gépnél mint régen!Hetente kábé kétszer-háromszor!)Úgyhogy be fogok vezetni valami kis noteszt,úgy is grafomán hajlamaim sokszor váratlanul törnek ki rajtam,például matekórán,és akkor rajzolok egy akasztófát amin lógok,meg írok valamit,de inkább angol szavakat rakok egymás mellé hogy ne lehessen rögtön tudni hogy mit is írtam oda.Szoktam én ott aludni is,de az nagyon szörnyű mert csak félig alszom és a füzetembe nagy,kusza számokat írok közbe', amit később furcsállani szoktam.Magyarórán mindig szépen kiszínezem a füzetemet.Ugyanis lenne kedvem felszólalni,de magyarórán az a szokás hogy ha akarsz lökni valami dumát a tanárnak akkor fel kell állni és normálisan kell fogalmazni,és ezt még az egyébként már előre Nobel-díjas fantasztikus Rumi Zsófiának is meg kellene tenni.:P:P:PFelállni pedig utálok.Ezért inkább ülve hallgatom azokat a szánalmas próbálkozásokat,amiket nyöszörögnek a gyerekek.Ez beképzelten hangzott,pedig így van,Két Lotti szinten maradtak és annak kell örülni ha a kötelezőt elolvassák,vagy legalább valami béna ponyvát.Nekem egyébként semmi bajom a ponyvával,ha amellett az ember olvas igényes szépirodalmat is.A jó ponyva jó!Én is szeretem a Harry Pottert,az viszont olyan szánnivaló mikor valakinek az a kedvenc könyve!Szóval magyarórán csak ritkán szólalok fel,de a múltkor végképp elment a kedvem mert elkezdtem kifejteni,hogy Goethe:Vándor éji dalának a fordításai közül nekem miért a Weöres Sándor-féle tetszett,és akkor a tanárnő nem hagyta hogy végigmondjam,mert ez a szokása hogy mindnet kommentál,és belebeszél és nem hagyja az embert kibontakozni.Már aki ki akar,ugye....Pedig egyébként jófej.Szóval akkor most ide leírom,hogy nekem azért a Weöres-féle fordítás jött be,mert egyébként az a vers egy nyálas klasszicista meg sturmunddrangos semmitmondó ömlengés a természet meg az ember hülye harmóniájáról,a többi fordításban ilyen nyomiságok vannak,hogy ,,már búvik a berki madárka",meg kismadár ül az ágon meg ilyenek,bocsi Tóth Árpi meg Kosztolányi meg kik is fordították még le,szóval tőlük elnézést kérek,nem tehetnek róla mert az a vers úgy béna ahogy van.Na jó,nem béna,de olyan gőtés izé.De ebben meg az van hogy ,,madárnép gunnyad az ágra,várj,nemsokára nyughatsz,ne félj" ettől olyan baljós lesz,hogy az rohadtul jó.Csend van,meg minden,nem leng a lomb se meg semmi,de te úgyis meghalsz,okoska!:)Egyébként nyilván nem hasonlít az eredetire.Nem is tudom mit akartam írni,szerintem semmit,csak szeretek gépelni hülyeségeket.Ja igen,ma koncertünk volt a Barátok templomában és a végén lekapcsolták a villanyt és minden kórustagnál gyertya volt,szép volt nagyon,de a Zsanival azon gondolkodtunk hogy ha felgyullad a templom akkor hogy menekítik ki azt a sok embert,mert úgy voltunk ám mint a heringek!Beszéltem ma Borival is és akkor majd jön a szünetben és gyúrunk meg zúzunk!(Krisz-bobbal-tus:))Levinek meg ha véletlen erre tévedne üzenem hogy meg lesz verve,mert sütöttem neki egy sátán mézeskalácsot,tök félelmetes lett,ő meg nem jött el!Hö!És az se érdekel hogy csárlis a hangja!...jégduppplavisszkivell....

Mindjárt karácsony.Segítség.Én még nem vagyok készen rá!Még nics is olyan Jézuskás,kedvesemberes hangulatom.Jaj.

Tovább »

Zsófiról

Zsófi sok mindent gondol.

Tovább »

Dzsászt a litül reklám-Mert kell egy hely az álmoknak

Csak egy kis reklám,mert kell egy hely az álmoknak,a sóhajoknak,a meséknek meg királylányoknak:)

Tovább »